我常常看到台湾女孩比較喜歡穿泳褲子 よくビーチで台湾の女の子は…
我常常看到台湾女孩比較喜歡穿泳褲子。
我覺得很保守的。
日本比較開放的 男生也是。
よくビーチで台湾の女の子はショートパンツを穿く子が多いね。
あと水着を恥ずかしくて着ない子もいる。Tシャツのままとか。沖縄の人みたいな感じかな。
日本は結構開放的な子が多いね。男もそうだ。
日本社會的年齢的上下關係比較嚴謹。
日本だと年齢の上下関係に煩いよね。
日本社會的年齢的上下關係比較嚴謹。
但是我們日本人在外囯時候,上下關係是特別。
例如我在英國時候我們的上下關係是
英文程度>>>>在英居留年數>年齢
其の他的上下關係應該是這樣
■日本人在臺灣
中文程度>在台居留年數>年齢
■臺灣人在日本
有錢度>>>日文程度>在日居留年數
■我
美人/帥度>>>>(無法翻越的高牆 )>>無所謂,怎樣都沒差
日本だと年齢の上下関係に煩いよね。ただ外国に行くとそれは違ってくるね。
例えば自分がイギリスにいた時は
英語のレベル>>>在英国年数>>年齢
の順で上下関係が決まってくる。まあ英語できないと向こうでは人間扱いされないし。
ちなみその他の上下関係はこんな感じかな。
■台湾にいる日本人
中国語レベル>在台歴>年齢
■日本にすんでる台湾人
金あるか>>>日本語レベル>在日年数
■俺
美人/イケメン>>>(超えられない壁)>>あとはどうでもいい
525節快樂~♪
525節快樂~♪ 5/25=我愛我的日~。 5(我)2(愛)5(我)。
恭喜你們自戀的人!每天幸福。每天愛我。謝謝~。
5/25は525の発音が台湾の言葉で「自分を愛してる」にとても似ているからナルシストの日と自分が決めました。
ナルシストの皆さんおめでとう!
ちなみに5/20は我愛你の日 5/21もそうだという人もいる。
3/8でぶりっ子の日かな 7/8ならアホな日 8/7でバカな日
まあいろいろあるね~。
天才の日ってないのかなぁ~。
台湾人はよく英語名や日本語名を使うね。台湾人用中文名、英文名、還有日文名。
台湾人用中文名、英文名、還有日文名。
A桑是台湾人。当然阿。
B桑也是台湾人。他用英文名、姓氏是中文
C桑也是台湾人。他用日文名、姓氏是中文
問題是D桑。
有時候讓我困惑。他是台湾人 OR 日本人。
有些台湾人用姓氏日文名。
台湾人はよく英語名や日本語名を使うね。
もちろん中文名だけの人もいるけど。。
例えばFACEBOOKで大体上のような名前の使い方に分類される。
Aさんは台湾人だね。まあ中文名だからね。当たり前だよね。台湾人とは限らないけど一応台湾人ってことで。
Bさんも台湾人だね。英語名だね。苗字は中文だからわかる。
Cさんも台湾人。苗字は中文だから。
問題はDさんだよ。
名前も苗字も日本語だよ。普通この人日本人でしょ。でも違うときあるんだよ。名前も苗字も日本語で台湾人って人結構いるんだよ。これ間際らしいよね。
日本の女の子は台湾の男から大人気だよ。自分の知り合いはDさんみたいに名前も苗字も日本語を使ってるんだけど、
グループに日本人の友達募集したら、なぜか台湾の男からすごい連絡がきたって。
日本の女の子と間違われたんだろうな。。