進入餐店時/入店時
日本「歡迎光臨~」台湾「歡迎光臨~」香港「幾位!」
日本「いらっしゃいませ~」台湾「いらっしゃいませ~」香港「何人だぁ!」
※香港はクソみたいな顔して「何も言わない」あそこ座れって指さす
請給我看菜單/メニュー見たいですと言った時
日本「我馬上送菜單來~不好意思~」台湾「我馬上送菜單來~不好意思~」香港「阿!」
日本「ただいまメニューをお持もちいたします。」台湾「ただいまメニューをお持もちいたします。」香港「あっぁ!」
結帳時/支払い時
日本「總共700圓。收您1千圓。跟您借一下點數卡(會員卡)。收據和找您300圓的零錢。」台湾「總共120元收據和找您80元的零錢。謝謝,歡迎再度光臨。」香港「60!」
日本「700円になります。ありがとうございます。1000円からお預かりいたします。ポイントカードをお預かりいたします。300円のお返しになります。ありがとうございます。」台湾「120元になります。ありがとうございます。200元からお預かりいたします。80元のお返しになります。ありがとうございます。」香港「60!」
※香港は数字いって終わり。
離開店家時/退店時
日本「謝謝~,歡迎再度光臨~。」台湾「謝謝~,歡迎再度光臨~。」香港「」
日本「ありがとございました。またお越しくださいませ~」台湾「ありがとございました。またお越しくださいませ~」香港「」
香港はありがとうすら言わない。
※ただし香港の店員の動きはめちゃくちゃ速い。3倍速くらい。